Lucerna, 2015

Introducción

Mi proceso de integración en Suiza no fue nada fácil y duró algunos años, diez para ser exactos. Uno de mis problemas fue que los primeros cinco años interpreté mal la palabra integración y pensé que lo que tenía que hacer era adaptarme a cualquier precio a cada nueva circunstancia. Muchas de estas circunstancias requerían puntualidad, organización, disciplina, concentración y rigidez. Yo como una latina impuntual, alegre y espontánea era simplemente incompatible con mi nueva sociedad. Es decir, nunca lo suficientemente perfecta para Suiza y sus requerimientos.

El susto que se llevó mi madre al verme cuando me visitó en Suiza después de un año de no haberme visto, me hizo dar cuenta de que la María Fernanda que yo veía todas las mañanas en el espejo de mi baño, no era yo. La nueva mujer del espejo reflejaba estrés, seriedad y cierta dureza. Sus ojos eran más tristes, su aura estaba como apagada. Sus dientes estaban completamente cariados, sus cabellos y uñas no brillaban como antes, estaban débiles y secos. La antigua María Fernanda era espontánea, alegre, cantarina y muy buena para contar chistes. Nada de esto tenía lugar en la vida de la otra María Fernanda. Integrarme había sido siempre para mí un deber, pero ésa no era la idea.

Comprendí entonces que mi nuevo reto debía ser buscar mi autenticidad perdida y replantearme el significado de la palabra integración.

Las siguientes columnas (escritas para un periódico ecuatoriano durante una década) son una recopilación de siete años de integración personal y familiar en tres continentes.

Espero que se diviertan leyendo estas aventuras tanto como yo lo hice al escribirlas.

4 Kommentare
  1. Monica A.
    Monica A. sagte:

    Hola Maife,

    Que bueno volver a leer tus columnas. Veo que el proceso de re-aclimatacion en Suiza ha tenido sus por menores. Pero ustedes siempre se sobreponen a todo con ese optimismo que los caracteriza.

  2. Maite
    Maite sagte:

    Excelente tu escrito , concuerdo totalmente y me hace feliz ver con la belleza que haz expuesto esta realidad que nos toca .Saludos carinosos y espero mas de tus columnas .

    Maite.

  3. Alexandra W.
    Alexandra W. sagte:

    Querida Maife,

    muchas gracias por tu mensaje, ho leido con mucho interes las primeras dos columnas y espero leer otras en las proximas semanas! Bravissima!! Es también un buen ejercicio para mi de leer de nuevo en español – soy feliz de comprender todo – después tantos anos sin practicar esta hermosisima idioma tuya!

Kommentare sind deaktiviert.